Thư Ngỏ để Bác Bỏ Hiệp Định Thương Mại Tự Do EU-Việt Nam: Không Giao Thương Với Chế Độ Thiếu Tự Do

Kính mời quý đoàn thể, tổ chức cộng đồng cùng ký thư ngỏ gửi đến Liên Hiệp Châu Âu yêu cầu Liên Hiệp Châu Âu bác bỏ Hiệp Định Thương Mai Tự Do giữa Liên Hiệp Châu Âu và CSVN. Đính kèm là nội dung tiếng Anh/Việt của thư ngỏ (với một số chữ ký khởi xướng).

Nếu đồng ý ký tên, xin mời quý vị đăng ký tại đây: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScX-38hc6VRXg9pCVIxgRyMGGhCK_LQpOla7xmR4KklfOxeCA/viewform

Hạn chót ký thư ngỏ là ngày 15/5.
------------------------------------------------------------------

Thư Ngỏ để Bác Bỏ Hiệp Định Thương Mại Tự Do EU-Việt Nam: Không Giao Thương Với Chế Độ Thiếu Tự Do

Kính gửi:

• Hội Đồng Liên Hiệp Âu Châu

• Các Dân Biểu của Quốc Hội Âu Châu

Chúng tôi, những tổ chức đồng ký tên dưới đây, kêu gọi các quốc gia thành viên của Liên Hiệp Âu Châu hãy bác bỏ hiệp định thương mại tự do đang chờ được phê chuẩn với nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam.

Tiếp theo Nghị quyết khẩn cấp về Việt Nam của Quốc Hội Âu Châu phổ biến vào tháng 12 năm ngoái, sắp tới đây nếu các nước Âu Châu lại tiến hành việc phê chuẩn hiệp ước thương mại với Việt Nam - một trong những nước là kẻ thù tồi tệ nhất thế giới đối với quyền tự do biểu đạt và tự do hội họp, việc này sẽ là điều rất hổ thẹn. Trong suốt năm qua, số người hoạt động dân chủ ôn hòa bị nhà cầm quyền Việt Nam bắt giữ tùy tiện nhiều hơn bao giờ hết. Chỉ trong tháng 4 vừa qua, chính quyền Việt Nam đã có năm phiên tòa chính trị và kết án nặng nề mười nhà bảo vệ nhân quyền và blogger với các bản án lên tới 15 năm tù giam chỉ vì họ thực thi ôn hòa quyền tự do biểu đạt và hội họp. Trong trại giam, các tù nhân thường xuyên bị tra tấn và bạc đãi để buộc phải thú tội và nhận tội. Các viên chức trại giam cũng thường không cho các nhà hoạt động được chữa bệnh theo đúng nhu cầu.

Cơ quan Đối Ngoại của Liên Hiệp Âu Châu đã lên án tính chất phiên tòa ngày 5 tháng Tư 2018 và các án tù dành cho Nguyễn Văn Đài, Lê Thu Hà, Phạm Văn Trội, Nguyễn Trung Tôn, Nguyễn Bắc Truyển và Trương Minh Đức, và tuyên bố là các nhân vật này “cổ súy ôn hòa cho việc thúc đẩy và bảo vệ nhân quyền đã được bảo đảm bởi Hiến Pháp Việt Nam, Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền, và Công Ước Quốc Tế về Quyền Chính Trị và Dân Sự. Những bản án này đã vi phạm trực tiếp đến các nghĩa vụ quốc tế mà Việt Nam đã cam kết, và Liên Hiệp Âu Châu mong đợi các quyền này phải được triệt để tôn trọng.”

Vào tháng 6/2017, Ủy Ban Điều Tra Bắt Giữ Tùy Tiện của Liên Hiệp Quốc đã lên tiếng về trường hợp của ông Nguyễn Văn Đài là “một trong nhiều trường hợp được đệ nạp lên Ủy Ban trong những năm gần đây về vấn đề tước đoạt quyền tự do con người một cách tùy tiện ở Việt Nam” và kêu gọi Việt Nam hãy “hợp tác với các cơ chế nhân quyền quốc tế sao cho luật pháp và việc thực thi tại Việt Nam phải phù hợp với các chuẩn mực của Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và Công Ước Quốc Tế.”

Vào tháng 9/2017, Chủ Tịch Ủy Ban Giao Thương Quốc Tế của Quốc Hội Âu Châu đã cảnh cáo là “nếu không có giải pháp thỏa đáng thì hiệp ước thương mại sẽ gặp khó khăn.”

Thay vì đáp ứng những lời kêu gọi này nhằm tôn trọng cam kết nhân quyền thì Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam lại gia tăng đàn áp và tiếp tục trừng phạt việc thúc đẩy và biểu đạt ôn hòa bằng các biện pháp bắt giữ tùy tiện, cáo buộc vô lý, phiên tòa bất công và án tù nặng nề.

Chúng tôi kêu gọi quý vị hãy bác bỏ hiệp định thương mại tự do được đề xuất với Việt Nam. Liên Hiệp Âu Châu chỉ nên mở rộng quan hệ kinh tế với Việt Nam khi nào chính quyền Hà Nội:

• Thả hết các tù nhân chính trị, kể cả sáu nhà hoạt động mới bị kết án có tên trong Bản Lên Tiếng của Cơ quan Đối Ngoại của Liên Hiệp Âu Châu vào ngày 6 tháng Tư 2018

• Chứng minh cho thấy sự tuyệt đối tôn trọng quyền tự do thông tin và quyền tự do hội họp
Không có những quyền tự do này, Liên Hiệp Âu Châu sẽ gặp rủi ro khi giao thương với một chế độ đàn áp người dân đòi hỏi bảo vệ môi trường, tôn trọng quyền con người, quyền công nhân.

Hãy hậu thuẫn những giá trị của Liên Hiệp Âu Châu qua hiệp ước thương mại. Xin cám ơn sự hỗ trợ của quý vị.

Đồng ký tên,

ACAT
Hội Anh Em Dân Chủ
Người Bảo Vệ Nhân Quyền
Hội Bầu Bí Tương Thân
Lawyers Rights Watch Canada
Lawyers for Lawyers
Phong Trào Lao Động Việt
Đảng Việt Tân

------------------------------

Open Letter to Reject the EU-Vietnam FTA: No Free Trade with Unfree Regimes

To:

• The Council of the European Union
• The Members of the European Parliament

We, the undersigned organizations, urge European Union member countries to reject the pending free trade agreement with the Socialist Republic of Vietnam.

After the European Parliament’s emergency resolution on Vietnam last December, it would be a disgrace if European countries were to ratify free trade with a country that is one of the world’s worst enemies of freedom of expression and freedom of association. Over the last year, the Vietnamese authorities have arbitrarily detained scores of peaceful activists. Just in April 2018, the Vietnamese authorities conducted five political trials and sentenced ten courageous human rights defenders and bloggers to harsh prison sentences of up to 15 years in prison for peacefully exercising rights to freedom of expression and association. In prison, torture and mistreatment are routinely used to extract confessions and force detainees to plead guilty. It is not unusual for prison officials to deny detained activists appropriate medical treatment.

The European External Action Service condemned the 5 April 2018 conviction and sentencing of Nguyen Van Dai, Le Thu Ha, Pham Van Troi, Nguyen Trung Ton, Nguyen Bac Truyen and Truong Minh Duc, stating these individuals “have peacefully advocated the promotion and protection of human rights as guaranteed by the Vietnamese Constitution, the Universal Declaration of Human Rights, and the International Covenant on Civil and Political Rights. Their sentences are in direct breach of these international obligations, which Vietnam has itself signed up to, and which the European Union expects full respect for.”

In June 2017 the UN Working Group on Arbitrary Detention, observed that the case of Nguyen Van Dai was “one of several cases that have been brought before the Working Group in recent years concerning the arbitrary deprivation of liberty of persons in Viet Nam,” and urged Viet Nam to “work with international human rights mechanisms to bring its laws and practices into conformity with the Universal Declaration of Human Rights and the Covenant.”
In September 2017, the Chair of the Committee on International Trade of the EU Parliament cautioned, “if there are not sufficient solutions then the agreement will be in troubled water.”

Instead of responding to these calls to honor its human rights commitments, the Socialist Republic of Vietnam has intensified the crackdown and continues to punish peaceful advocacy and expression with arbitrary detention, illegitimate charges, unfair trials and long-term imprisonment.

We urge you to reject the proposed free trade agreement with Vietnam. The EU should expand its economic relations with Vietnam only when the Hanoi government:

• Releases all political prisoners, including the six prominent activists listed in the EEAS statement of April 6

• Demonstrates its full respect for freedom of information and freedom of association

Without these enabling freedoms, the EU would risk trade with a state that represses citizens who advocate for environmental protection and respect for human rights including worker rights.

Let’s support EU values through trade. Thank you for your support.

Signed,

ACAT
Brotherhood for Democracy
Defend the Defenders
Hoi Bau Bi Tuong Than
Lawyers Rights Watch Canada
Lawyers for Lawyers
Phong Trao Lao Dong Viet
Viet Tan